TODAY'S VOCA: take ~ by storm (인기를 끌다)

배경 스토리

러시아 극동 지역의 소방관이 도끼에 팔로 굽혀 펴기를 인기를 끌었습니다. 굽혀 펴기가 간단한 일이 아님을 입증하기 위해 그는 등에 묶은 거대한 공기 탱크를 포함하여 전체 소방 장비를 착용하고 굽혀 펴기를 했습니다.

러시아와 관련된 뉴스 혹은 영상은 구글의 검열로 영상을 삭제 당하는 웃픈 현실입니다. Todays Voca 코너의 상당수의 영상이 RT의 영상을 참조했는데 러시아포비아에 빠진 서구의 만행으로 관련 영상은 볼 수 없기 때문에 관련 영상 자체를 삭제했습니다.

According to video footage, “take ~ by storm” means:
a. go viral
b. be defiant
c. break ground
d. take the bull by the horns

origin of take by storm
원래 군대용어로 “assault in a violent attack” (맹렬히 공격하다) 표현에서 to rapidly gain great popularity ‘빠르게 인기를 얻다라는 관용적인 표현으로 쓰이고 있다.

다음을 해석하시오.
A firefighter takes social media by storm with push-ups on axe.

[해석] 소방관은 도끼에 팔 굽혀 펴기로 소셜 미디어에서 인기를 얻고 있다
[어휘] go viral 입소문이 나다, 인기를 끌다 / be defiant 도전하다 / break ground 착공하다 / take the bull by the horns 용감하게 난국에 맞서다

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가